Перевод Meet The Pyro
|
|
TelcodenFull | Дата: Воскресенье, 01.07.2012, 16:20 | Сообщение # 1 |
Рядовой
Группа: Новичок
Сообщений: 2
Статус: Не в сети
| Здравствуйте, прошу оценить мой перевод ролика "Meet The Pyro". Тапками прошу не закидывать :). Тип перевода: Субтитры (На канале есть версия с озвучкой)
Ссылка на видео
Мой YouTube Канал
|
|
| |
syrtsev_ser | Дата: Воскресенье, 01.07.2012, 17:43 | Сообщение # 2 |
Полковник
Группа: Местный
Сообщений: 990
Статус: Не в сети
| TelcodenFull, если смотреть оффициальное видео и нажать СС, выбрать русский, то субтитры уже обеспечены
Если что, меня на сайте не будет уже никогда. Если чего надобно - сюда.
|
|
| |
sekostya | Дата: Воскресенье, 01.07.2012, 17:56 | Сообщение # 3 |
Рядовой
Группа: Местный
Сообщений: 97
Статус: Не в сети
| Спасибо за видео
|
|
| |
TelcodenFull | Дата: Понедельник, 02.07.2012, 03:45 | Сообщение # 4 |
Рядовой
Группа: Новичок
Сообщений: 2
Статус: Не в сети
| syrtsev_ser, Дело в том, что я рассчитывал ещё и на тех, кто смотрит youtube и с мобильных устройств, т.к. там не показываются аннотации. sekostya, Не за что, мне было не трудно :).
Мой YouTube Канал
|
|
| |
milluck | Дата: Понедельник, 02.07.2012, 15:09 | Сообщение # 5 |
Рядовой
Группа: Новичок
Сообщений: 5
Статус: Не в сети
| Если делать через sony vegas, то получится убрать некоторые шероховатости. Например, оригинальную озвучку. Не в обиду автору, но выглядит как видео с пиратских касет начала 2000-х годов с гнусавым голосом переводчика.
Идею нельзя убить...
Сообщение отредактировал milluck - Понедельник, 02.07.2012, 15:18 |
|
| |
Alcatraz777 | Дата: Понедельник, 02.07.2012, 20:07 | Сообщение # 6 |
Лейтенант
Группа: Местный
Сообщений: 208
Статус: Не в сети
| Ну ладно,что ж тебя бранить,потрудился,молодец .
|
|
| |
Crazy-man | Дата: Понедельник, 02.07.2012, 20:29 | Сообщение # 7 |
Сержант
Группа: Местный
Сообщений: 114
Статус: Не в сети
| Труд нужно оцениввать ! Мои возможности позволят тебе поставить плюсик *нет, он всего лишь жадный скупердяй*
Уже давно не сумасшедший...
|
|
| |
Fallen9851 | Дата: Воскресенье, 08.07.2012, 22:23 | Сообщение # 8 |
Лейтенант
Группа: Местный
Сообщений: 238
Статус: Не в сети
| Очень хорошо перевел, молодец. Лично мне не лень поставить + в репу, так как несмотря на то, что я шарю в английском, не могу понять речь. Спасибо.
Сообщение отредактировал Fallen9851 - Воскресенье, 08.07.2012, 22:23 |
|
| |