TF-2.ORG Logo
Поиск по сайтуДобавить страницу в закладкиRSS
ГлавнаяФорумФайлыТорговляFAQСтатьиГрафика
Привет, Гость
  • Страница 1 из 1
  • 1
Форум TF-2.ORG! » Team Fortress 2 » Разное » Переводы реплик Скаута.
Переводы реплик Скаута.
eXiTДата: Пятница, 04.07.2008, 13:24 | Сообщение # 1
Рядовой
Группа: Новичок
Сообщений: 8
Статус: Не в сети
После убийства более чем 2 врагов в течении 20 секунд

"You wimps suck!" - No comments
"How does that feel, wimp?" - Как себя чувствуешь, неудачник?
"Ya got anything smart ta say now?" - Есть что-нибудь умное сказать сейчас???
"Ooooh yeah, you're real scary!" - О да, ты очень страшен!
"Haha! You got owned!" - Ха-ха, я тебя поимел!
"Oh hey, you suck!" - No comments

Помощь в убийстве

"Way to go, pally!" - На правильном пути, дружище
"We got 'em, we got 'em!" - No comments

Доминирование одного врага
[Смех]
That's what I'm talking about! - Вот это то, о чем я говорю

Доминирование двух врагов
[Более длинный смех]

Доминирование трех или более врагов
[Истерический смех, сопровождаемый словами "Yeah, yeah.."]

Месть
"Not so tough now are ya? ARE YA?" - Ты сейчас не такой уж и сильный, да? ДА?
"Got anything smart to say now!?" - Есть ли что-нибудь умное сказать сейчас?

Телепорт

"Hey good job there, hardhat!" - Хорошая работа, hardhat (американское прозвище строителей)
"Thanks for the ride!" - Спасибо, что подкинул
"Thanks for that, tough guy!" - Спасибо, сильный друг

Вылечен медиком

"Thanks, doc." - Спасибо, док
"Yeah yeah, thanks." - Да да, спасибо
"Alright! I feel good." - О да, я чувствую себя хорошо

Захват документов/точки
"I got it, I got it, I got it!" - No comments
"Yeah, yeah, yeah!" - No comments
"Yeah!" - No comments
"I got it, I got it!" - No comments
"No problem!" - No comments
"Yeah, it's ours now!" - Да, оно теперь наше!
"I'm not even winded." - Я даже не запыхался!
"Is-is anyone even paying attention ta me?" - Кто-нибудь вообще обращает внимание на меня?
"Wave goodbye to your secret crap, dumbass!" - Помаши рукой к своему секретному дерьму (имеются ввиду документы), тупица!

Стояние на точке под вражеским огнем

"Get on the freakin' point, dumbass!" -Встань на чертову точку, тупица!
"Stand on the freakin' point, you moron!" Встань на чертову точку, идиот!
"How's the weather over there dumbass? Stand on the freakin' point." - Как там погода, тупица? Встань на чертову точку!

Защита точки/документов

"Oh hey! You suck." - No comments
"Oh yeah!" - No comments
"Yes!" - No comments
"Way to go slugger!" - На правильном пути, slugger ( хорошо отбивающий игрок в бейсболе)

Начало раунда
"Play Ball!" - Какой-то выкрик связанный с увлечением скаута бейсболом
"Let's get 'em!" - No comments
"Let's waste 'em!" - No comments
"Eat my dust!" - Ешь мою пыль!
"Woohoo!" - No comments

Выигрыш раунда

"Yuhs!" - No comments
"I did it!" - Я сделал это!
"Woohoohoo!" - No comments
"Sweet." - Клево!
"Wicked!" - Круто!
"Oh yeah!" - No comments

Проигрыш раунда/внезапная смерть

"This sucks on ice!" - No comments
"Boooooooo!" - No comments
[Делает характерный звук губами]
"Frickin'. Unbelieveable." - Просто не верится!
"This did not just happen!" - Это просто не могло случиться!
"No seriously, you all suck!" - No comments
"What the hell is youse guys' problem?" - Эй парни, какие у вас проблемы?
"Ah, jeeze!" - О Господи!
"This sucks!" - No comments
"What the hell was that crap?" - Что за дерьмо это было?
"This is a real frickin' embarassment." - Это настоящее чертово разочарование!
"Yeah guys, this does not look good, um..." - Да парни, это не выглядит хорошо...

Ничья

"Auugghh!" - No comments
"I can not believe this!" - Я просто не могу этому поверить
"You have got to be kidding!" - Ты просто шутишь!
"You gotta be kiddin' me!" - Ты меня разыгрываешь!
Горит
"Foiyah, foiyah, foiyah!" - "Fire, fire, fire!" с бруклинским акцентом
"Oh I'm burnin', I'm-I'm burnin'!" - Аааа, я горю, я горю

Убийство бейсбольной битой
"I oughta' be on a baseball card!" - Я должен быть на бейсбольной карточке!
"Say goodbye to ya kneecaps, knucklehead!" - Скажи "Пока" своим коленям
"Ya head's a freakin' bat magnet!" - Твоя голова - магнит для биты!
"Bonk!" - Бац!
"Boink!" - Бац!
"Is anyone keepin track of my heads batted in?" - Кто нибудь следит, сколько голов я уже разбил?
После убийства хевика бейсбольной битой
"Eat it, fatty!" - Сьешь это, толстяк!
После уничтожения постройки инжинера
"I broke your stupid crap, moron!" - Я сломал твое тупое дерьмо, тупица!

 
 
-Virtual_Zlicin-Дата: Пятница, 04.07.2008, 13:37 | Сообщение # 2
Сержант
Группа: Новичок
Сообщений: 194
Статус: Не в сети
Прикоольно!Тоже хотел сделать чтонить на подобии этого про Спая...
I am never want to be in your side.(TF2-Spy)


 
 
Форум TF-2.ORG! » Team Fortress 2 » Разное » Переводы реплик Скаута.
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:
При цитировании материалов ссылка на источник с указанием автора обязательна. Полное заимствование материалов запрещено.
Copyright © 2007-2024 TF-2.ORG | Разработка сайта - Создадим.Сайт | Хостинг от uCoz